PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    mediste

    deci- | pref.

    Elemento que se emprega nos nomes das medidas do sistema métrico para exprimir a décima parte da unidade....


    desmedido | adj.

    Que excede as medidas; desmarcado; excessivo; enorme....


    imenso | adj. | adv.

    Tão grande que não pode ser medido ou contado....


    miógono | adj.

    Cujas faces formam ângulos que diminuem à medida que elas vão estreitando....


    Formado de versos de uma só medida....


    Que mede ou serve para apreciar a força dos cheiros....


    resquiado | adj.

    Medido escassamente, resvés, sem demasia nenhuma, à justa....


    Relativo a três medidas diferentes....


    único | adj.

    Sem outro da sua espécie ou qualidade (ex.: filho único)....


    Celsius | adj. 2 g. 2 núm.

    Diz-se de escala ou de unidade de medida de temperatura em que, sob pressão de uma atmosfera, o 0 corresponde ao ponto de congelação da água e 100 ao ponto de ebulição da água (ex.: escala Celsius; graus Celsius) [símbolo: C]....


    metro- | elem. de comp.

    Exprime a noção de medição ou medida (ex.: metrologia)....


    -metria | elem. de comp.

    Exprime a noção de medição ou medida (ex.: craniometria)....


    Que antecipa ou que se antecipa (ex.: medida antecipatória)....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber se em palavras nas quais o prefixo termina com a mesma vogal que inicia a outra palavra (como anti+inflamatório; poli+insaturado, etc...) há necessidade de se usar hífen ou se é possível fusionar as duas vogais (e.g., antiinflamatório; poliinsaturado).