PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    medalhar

    incuso | adj.

    Que está cunhado só de um lado (moeda, medalha, etc.)....


    numário | adj.

    Relativo a numária ou a medalhas....


    châtelaine | n. f.

    Cadeia para trazer uma medalha suspensa do pescoço....


    exergo | n. m.

    Espaço da moeda ou da medalha em que se grava a data, a inscrição....


    garfilha | n. f.

    Orla de moeda ou medalha....


    medalha | n. f.

    Peça de metal com efígie ou emblema gravado....


    medalhário | n. m.

    Lugar onde se guardam medalhas....


    módulo | n. m.

    Semidiâmetro de uma coluna (tomado como medida reguladora das proporções arquitectónicas)....


    punção | n. f. | n. m.

    Picada ou furo feito com objecto pontiagudo....


    símbolo | n. m.

    Figura ou imagem que representa à vista o que é puramente abstracto....


    éctipo | n. m.

    Cópia estampada de uma medalha, de um sinete, etc....


    medalheiro | n. m.

    Lugar onde se guardam medalhas....


    espíntria | n. 2 g. | n. f.

    Pessoa considerada libertina....


    anverso | n. m.

    Face da moeda ou da medalha onde está a efígie ou o emblema....


    grafila | n. f.

    Orla que circunda, junto à serrilha, a moeda ou a medalha....


    incusa | n. f.

    Moeda ou medalha que ficou com um lado por gravar....


    legenda | n. f.

    Informação escrita que comenta ou ajuda a compreender, identificar ou interpretar uma imagem, um mapa, etc....


    talismã | n. m.

    Figura, medalha ou objecto a que se atribuem virtudes ou poderes sobrenaturais....


    caçoleta | n. f.

    Parte côncava da fecharia das armas na qual se punha a escorva....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)