PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mascarradas

farrusco | adj.

Que está sujo de carvão, de fuligem ou de outra substância escura (ex.: cara farrusca)....


furrete | n. m.

Mancha de sujidade....


fusca | n. f.

Espécie de pato selvagem de peito, asas e lombo escuros; mascarra; labéu....


mascarra | n. f.

Mancha (na pele) feita com tinta, carvão, etc....


farrusca | n. f.

Mancha de carvão ou de outra substância escura....


sarranho | n. m.

Vestígio que deixa uma substância que suja, geralmente escura (ex.: tem a cara enfarruscada com sarranho)....


Que encarvoa, que suja com carvão; que mascarra....


encarvoar | v. tr. | v. pron.

Converter em carvão....


enfarruscar | v. tr. e pron. | v. pron.

Sujar com farruscas; mascarrar....


enfelujar | v. tr.

Sujar com felugem; mascarrar; tisnar....


mascarrar | v. tr.

Pôr mascarras ou manchas em....


mascarar | v. tr. e pron. | v. tr.

Pôr máscara em alguém ou em si próprio....


sorrascar | v. tr.

Varrer o forno com sorrascador....


Ave passeriforme (Arremon crassirostris) da família dos passerelídeos....


mascarado | adj. n. m. | adj.

Que ou quem tem uma máscara ou um disfarce....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas