PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    manterão

    aneiro | adj.

    Que depende da maneira como o ano se porta....


    aturado | adj.

    Que é feito ou mantido por muito tempo, geralmente com esforço (ex.: tomou a decisão depois de aturada reflexão)....


    Mantido a uma temperatura agradável....


    daí | contr.

    Usa-se para indicar a origem ou a proveniência de um local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: saímos daí ainda de madrugada)....


    decumbente | adj. 2 g.

    Que está inclinado, deitado....


    dentro | adv.

    Na parte interna ou interior....


    emérito | adj.

    Que se reformou ou aposentou, mantendo ainda algumas funções e regalias inerentes ao cargo (ex.: bispo emérito)....


    compos sui | loc.

    Senhor de si (ex.: dizia que, em todas as circunstâncias, o homem superior deve manter-se compos sui)....


    anonário | adj.

    Relativo a provisões, mantimentos (ex.: contribuições anonárias)....


    antiderrapagem | adj. 2 g. 2 núm.

    Que previne ou impede a derrapagem mantendo a estabilidade (ex.: sistema antiderrapagem; pneus antiderrapagem)....


    alteração | n. f.

    Modificação na forma ou na qualidade....



    Dúvidas linguísticas


    Sobre palavras como e-mail, on-line e hiperligação. Como é considerado correcto escrever em português de Portugal?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.