PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

malte

empapagem | n. f.

No fabrico da cerveja, caldeação do malte em água quente....


maltagem | n. f.

Preparação do malte....


máltase | n. f.

Fermento que transforma a maltose em glicose, e que se encontra no malte, etc....


malte | n. m.

Cevada que se faz germinar e secar e que, moída, serve para a fabricação da cerveja....


maltina | n. f.

Fermento solúvel que se extrai do malte....


empastagem | n. f.

Fase da brassagem, no fabrico da cerveja, em que se mistura a água com o malte para a activação das enzimas (ex.: caldeira de empastagem)....


brassagem | n. f.

Primeira fase do fabrico da cerveja, em que se mistura o malte com água a temperatura controlada, para formar o mosto....


brassadura | n. f.

Primeira fase do fabrico da cerveja, em que se mistura o malte com água a temperatura controlada, para formar o mosto....


empapar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Caldear (a farinha do malte no fabrico da cerveja)....


maltar | v. tr.

Converter em malte....


cerveja | n. f.

A que é feita a partir de malte torrado, que lhe dá a cor escura....


maltitol | n. m.

Álcool (C12H24O11), derivado da maltose, usado como adoçante....


maltado | adj.

Que contém ou foi preparado com malte (ex.: leite maltado; pão maltado)....


maltose | n. f.

Açúcar que se obtém pela sacarificação incompleta do amido por meio de malte....


maltoso | adj.

Que contém malte....


bourbon | n. m.

Bebida alcoólica obtida a partir da destilação de milho, malte e cevada....


burbom | n. m.

Bebida alcoólica obtida a partir da destilação de milho, malte e cevada....



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.


Ver todas