PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    machuques

    machuca | n. f.

    O mesmo que machucação....


    machucador | adj. n. m.

    Que ou aquele que machuca....


    alfinetar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Espetar ou picar-se com alfinete (ex.: alfinetar um dedo; alfinetou-se na mão)....


    amolgar | v. tr.

    Fazer mossa em....


    machucar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Esmagar (um corpo) com o peso ou dureza de outro....


    macucar | v. intr.

    Falar sozinho com mau humor ou descontentamento....


    macerar | v. tr.

    Pôr em maceração....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?