PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    letrado

    aferético | adj.

    Resultante de supressão de fonemas ou letras no princípio de uma palavra (ex.: forma aferética)....


    gamado | adj.

    Com as extremidades em ângulo recto, à semelhança da letra gama maiúscula (ex.: cruz gamada)....


    grífico | adj.

    Relativo a grifo (forma de letra) ou ao grifo (animal fabuloso)....


    literário | adj.

    Relativo a letras, à literatura ou a conhecimentos humanos adquiridos pelo estudo....


    maiúsculo | adj.

    Diz-se das letras usadas como iniciais dos nomes próprios....


    polífono | adj.

    Que repete os sons muitas vezes....


    Que faz progressos, que progride....


    -grama | elem. de comp.

    Exprime a noção de registo escrito (ex.: histograma)....


    subletrado | adj.

    Que tem um grau de instrução muito baixo....


    Com as mesmas exactas palavras (ex.: citou o artigo de cabeça, não ipsis litteris; o documento contém a transcrição ipsis litteris de partes do relatório)....


    Literalmente (ex.: citar um autor ad litteram)....


    ad verbum | loc.

    À letra; com as mesmas palavras; literalmente....


    De forma literal, à letra (ex.: tradução verbum pro verbo)....



    Dúvidas linguísticas


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?