PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

leito

álveo | n. m.

Leito da corrente....


cama | n. f.

Leito de rio....


chalo | n. m.

Leito de varas....


chedeiro | n. m.

Leito do carro de bois....


deixa | n. f.

Espaço alagado formado pelos rios quando voltam ao seu leito depois da enchente....


lastragem | n. f.

Espalhamento de lastro ou balastro no leito das vias-férreas....


massame | n. m.

Leito dos poços, formado de pedras e argamassa....


mata-boi | n. m.

Tira de couro que une o eixo ao leito das carretas....


pulvinar | n. m.

Na Roma antiga, leito sobre o qual se colocavam as estátuas dos deuses num lectistérnio....


sobrecadeia | n. f.

Travessa de madeira que na ponta anterior do leito do carro serve para fortalecer o caixilho desse leito....


salão | n. m.

Argila vermelha, endurecida, que se deposita no leito dos rios....


agradação | n. f.

Deposição progressiva e generalizada de sedimentos no leito de um curso de água....


limão | n. m.

Peça lateral do leito do carro de tracção animal, na qual encaixam os fueiros....


esquife | n. m.

Pequeno leito modesto....


chedeira | n. f.

Leito do carro de bois....


Operação para restituir ou melhorar o perfil de um pavimento, talude, leito ou afim (ex.: reperfilamento asfáltico; reperfilamento da pista do aeródromo; reperfilamento do leito da ribeira)....


acúbito | n. m.

Leito usado na Antiguidade romana para se recostar à mesa....


carromato | n. m.

Carroça cujo leito é formado por cordas entrançadas....



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).


Ver todas