PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lamelibrânquios

modíola | n. f.

Género de plantas malváceas....


rudista | n. m.

Molusco marinho lamelibrânquio extinto que existiu desde o Jurássico superior ao final do Cretácico da Era Mesozóica (ex.: no lioz há fósseis de rudistas)....


lamelibrânquio | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos lamelibrânquios....


inoceramo | n. m.

Molusco lamelibrânquio....


núcula | n. f.

Género de moluscos lamelibrânquios....


vénus | n. m. | n. f. 2 núm.

Género de moluscos lamelibrânquios....


pelecípode | adj. 2 g. n. m.

O mesmo que lamelibrânquio....


lucinídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de moluscos bivalves lamelibrânquios, de concha pequena e arredondada, com estrias concêntricas....


venerídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de moluscos bivalves lamelibrânquios, geralmente de concha com estrias concêntricas....


cardiídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de moluscos bivalves lamelibrânquios, com concha em forma de coração e com sulcos radiais, a que pertence o berbigão....


pandora | n. f.

Designação dada a vários moluscos lamelibrânquios do género Pandora....


sururu | n. m.

Designação dada a várias espécies de moluscos lamelibrânquios mitilídeos encontrados na costa brasileira....


mexilhão | n. m.

Molusco lamelibrânquio comestível, de concha bivalve, oblonga e escura, que vive fixado aos rochedos batidos pelo mar e nos estuários....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas