PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    lacrava

    lacrativo | adj.

    Que se distingue pela excelência, pela qualidade ou pelo sucesso (ex.: óculos lacrativos)....


    lacreada | n. f.

    Espécie de ornamento com esmalte, pintura ou verniz de lacre da Índia....


    lacragem | n. f.

    Acto ou efeito de fechar com lacre, de lacrar (ex.: lacragem de candidatura; lacragem das urnas)....


    lacrador | adj. n. m.

    Que ou aquele que lacra....


    abafar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Impedir o arrefecimento de....


    cerar | v. tr.

    Fechar (carta ou outro escrito) com cera....


    deslacrar | v. tr.

    Quebrar o lacre que fecha ou sela....


    encerrar | v. tr. | v. pron.

    Fechar em lugar seguro....


    enlacrar | v. tr.

    Dar cor de lacre a....


    lacrar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Fechar com lacre (ex.: lacrar um envelope; lacrar uma urna)....


    lacrear | v. tr.

    Ornar com lacre ou dar cor de lacre a....


    Pequena ave passeriforme (Estrilda astrild) da família dos estrildídeos, de cor acinzentada e acastanhada no corpo e com bico e zona dos olhos de cor vermelha viva....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Será que me podem indicar qual a forma de divisão silábica que está correcta: A) rit-mo; B) ab-lução; C) agu-arda ou D) mu-ito?