PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    labrídeo

    judia | n. f.

    Peixe teleósteo (Coris julis), da família dos labrídeos, de corpo alongado, dorso escuro, ventre esbranquiçado, cores vivas nos machos, presente nas zonas costeiras rochosas do Mediterrâneo e da costa leste do Atlântico....


    dentilha | n. f.

    Peixe teleósteo (Coris julis), da família dos labrídeos, de corpo alongado, dorso escuro, ventre esbranquiçado, cores vivas nos machos, presente nas zonas costeiras rochosas do Mediterrâneo e da costa leste do Atlântico....


    seifia | n. f.

    Peixe labrídeo....


    freirinha | n. f. | n. f. pl.

    Peixe teleósteo (Coris julis), da família dos labrídeos, de corpo alongado, dorso escuro, ventre esbranquiçado, cores vivas nos machos, presente nas zonas costeiras rochosas do Mediterrâneo e da costa leste do Atlântico....


    bodiano | n. m.

    Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios da família dos labrídeos....


    bodião | n. m.

    Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios da família dos labrídeos....


    budião | n. m.

    Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios da família dos labrídeos....


    gudião | n. m.

    Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios da família dos labrídeos....


    tentilhão | n. m.

    Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios da família dos labrídeos....


    Peixe teleósteo (Coris julis), da família dos labrídeos, de corpo alongado, dorso escuro, ventre esbranquiçado, cores vivas nos machos, presente nas zonas costeiras rochosas do Mediterrâneo e da costa leste do Atlântico....


    peixe-rei | n. m.

    Peixe teleósteo (Coris julis), da família dos labrídeos, de corpo alongado, dorso escuro, ventre esbranquiçado, cores vivas nos machos, presente nas zonas costeiras rochosas do Mediterrâneo e da costa leste do Atlântico....


    labrídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos labrídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Está certo ou errado fazer a translineação de nomes próprios (ex. Carlos < Car - los)?


    Gostaria de saber se se pode dizer prioritizar. E priorizar, pode dizer-se?