PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lágrima

dacrióide | adj. 2 g.

Que tem forma de lágrima....


lacrimejante | adj. 2 g.

Que solta lágrimas; que lacrimeja....


dacrio- | elem. de comp.

Exprime a noção de lágrima (ex.: dacriorreia)....


Que sente grande medo, susto ou terror (ex.: gritava, estarrecida e em lágrimas, que o filho tinha sido atropelado)....


Que provoca a secreção das lágrimas (ex.: gás lacrimogéneo)....


banhado | adj. | n. m.

Que está coberto ou molhado por um líquido (ex.: rosto banhado em lágrimas)....


explosão | n. f.

Abundante e súbita saída ou erupção (de lágrimas, clamores, etc.)....


lágrima | n. f. | n. f. pl.

Lágrimas grossas....


sabeu | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo a Sabá....


dacriolina | n. f.

Substância orgânica das lágrimas....


oligodacria | n. f.

Secreção pouco abundante de lágrimas....


vale | n. m.

Espaço entre duas montanhas....


disdacria | n. f.

Distúrbio na secreção de lágrimas....


lavado | adj. | n. m.

Que se lavou....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.

Ver todas