PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

jornaleiro

trilhador | adj. | n. m.

Jornaleiro que anda na trilha....


cardanha | n. f.

Pequena casa térrea, de tecto baixo e construção rudimentar, geralmente em granito (ex.: os jornaleiros dormiam na cardanha)....


jeireiro | n. m.

Trabalhador pago ao dia....


ardina | n. m.

Pessoa que vende jornais ou revistas nas ruas....


ganhão | n. m.

Indivíduo sem ofício especializado que trabalha com pagamento de salário diário....


trabalhador | adj. n. m. | n. m. | adj.

Que ou quem trabalha (ex.: classe trabalhadora; os trabalhadores entram às 8h00)....


jeira | n. f.

Preço do trabalho diário de um jornaleiro ou trabalhador ao dia (ex.: pagou a jeira de uma junta de bois e seu condutor)....


cabaneiro | n. m.

Pessoa pobre que mora em cabana....


ganapão | n. m.

Indivíduo sem ofício especializado que trabalha com pagamento de salário diário....


ratinho | n. m. | adj.

Jornaleiro que vai do Minho ou da Beira, não contratado, trabalhar em outras províncias, especialmente no Alentejo....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).

Ver todas