PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

involuntária

invito | adj.

Que procede contra a própria vontade....


vegetativo | adj.

Relativo às funções vitais e às actividades fisiológicas involuntárias (ex.: sistema nervoso vegetativo)....


lapso | n. m. | adj.

Acto de escorregar; escorregadela....


palicinesia | n. f.

Repetição involuntária do mesmo gesto que se observa sobretudo nas demências orgânicas....


mioclonismo | n. m.

Contracção muscular rápida e involuntária de um ou de vários músculos, geralmente repetida com intervalos variáveis....


clónus | n. m. 2 núm.

Conjunto de contracções e relaxamentos musculares rápidos e involuntários numa parte do corpo....


homicídio | n. m.

Crime de quem mata outrem (ex.: homicídio involuntário; homicídio simples; homicídio qualificado; homicídio voluntário)....


briquismo | n. m.

Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


Expressão facial involuntária, muito breve e quase imperceptível....


Contracção muscular ligeira, involuntária, rítmica e indolor....


ecopraxia | n. f.

Imitação ou repetição involuntária dos movimentos de outra pessoa....


ecocinesia | n. f.

Imitação ou repetição involuntária dos movimentos de outra pessoa....


breca | n. f.

Contracção involuntária e dolorosa do tecido muscular....


Emissão involuntária de urinas, matérias fecais, etc....


nistagmo | n. m.

Movimento rápido e involuntário do globo ocular (ex.: nistagmo horizontal; nistagmo vertical)....



Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas