PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

institucionalizável

Acto ou efeito de institucionalizar ou de se institucionalizar (ex.: institucionalização do ensino; institucionalização de idosos)....


Acto ou efeito de desinstitucionalizar ou de se desinstitucionalizar (ex.: desinstitucionalização de estruturas; desinstitucionalização psiquiátrica)....


Período dos primórdios do cristianismo (séculos I a III d.C.), no qual não existia ainda uma institucionalização ou um corpo de doutrinas organizado....


avunculato | n. m.

Autoridade institucionalizada do tio materno em algumas sociedades, nomeadamente com privilégio de casamento sobre a filha da irmã....


avunculado | n. m.

Autoridade institucionalizada do tio materno em algumas sociedades, nomeadamente com privilégio de casamento sobre a filha da irmã....


desinstitucionalizar | v. tr. e pron.

Remover ou perder o carácter institucional ou de instituição (ex.: desinstitucionalizar o ensino; os sistemas partidários podem desinstitucionalizar-se)....


institucionalizar | v. tr. e pron.

Dar a qualquer coisa ou adquirir carácter institucional ou de instituição....


Que se pode institucionalizar (ex.: delinquente institucionalizável)....



Dúvidas linguísticas



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.


Ver todas