PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

incompreensível

fácil | adj. 2 g. | adv.

Que não custa a fazer; que se obtém ou se consegue sem grande trabalho (ex.: é fácil montar esse móvel; há instrumentos musicais mais fáceis de tocar)....


fósmeo | adj.

Confuso; disparatado; incompreensível; inexplicável....


mascavado | adj.

Estragado; incorrecto; incompreensível....


abismo | n. m.

Coisa ou ser misterioso ou incompreensível....


místico | adj. | n. m.

Em que há mistério ou razão incompreensível....


penetrais | n. m. pl.

Aquilo que contém uma causa oculta ou incompreensível....


jargonafasia | n. f.

Tipo de afasia sensorial em que o doente diz palavras e enunciados incompreensíveis....


patois | n. m. 2 núm.

Linguagem usada por determinado grupo, geralmente incompreensível para quem não pertence ao grupo....


acatalepsia | n. f.

Impossibilidade de atingir ou compreender a verdade, que origina indiferença....


enigma | n. m.

Pessoa que, por qualquer circunstância, vive ou obra de modo incompreensível....


gíria | n. f.

Linguagem usada por determinado grupo, geralmente incompreensível para quem não pertence ao grupo e que serve também como meio de realçar a sua especificidade....


ádito | n. m.

Aquilo que contém uma causa oculta ou incompreensível....


jargão | n. m.

Linguagem incompreensível....


charabiá | n. m.

Linguagem confusa ou incompreensível....


jargonofasia | n. f.

Perturbação na fala em que o discurso se torna incompreensível pela intercalação de sons ou palavras sem sentido....


ingresia | n. f.

Linguagem arrevesada ou incompreensível....


patoá | n. m.

Linguagem usada por determinado grupo, geralmente incompreensível para quem não pertence ao grupo....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas