PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    impugnámos

    arrazoado | n. m. | adj.

    Discurso que impugna ou defende....


    ataque | n. m.

    Acto de atacar....


    combate | n. m.

    Acção de troços de exército ou armadas beligerantes....


    contradita | n. f.

    Alegação que impugna alegação da parte contrária....


    impugnador | adj. n. m.

    Que ou aquele que impugna....


    impugnante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou aquele que impugna....


    impugnado | adj.

    Que se impugnou ou cuja validade foi contestada (ex.: factos impugnados)....


    Qualidade do que é inimpugnável, do que não se pode impugnar ou contestar (ex.: inimpugnabilidade do acto administrativo)....


    Qualidade de impugnável, do que se pode impugnar ou contestar (ex.: impugnabilidade das decisões)....


    impugnando | adj. n. m.

    Que ou o que impugna (ex.: deliberação impugnanda; os impugnandos requerem a ilegitimidade da decisão)....


    adversar | v. tr.

    Agir de forma contrária a....


    arguir | v. tr. | v. intr.

    Imputar, acusar, censurar (repreendendo)....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?


    Ver todas