PT
BR
Pesquisar
Definições



contraprova

A forma contraprovapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de contraprovarcontraprovar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de contraprovarcontraprovar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contraprovacontraprova
|ó| |ó|
( con·tra·pro·va

con·tra·pro·va

)


nome feminino

1. Segunda prova tipográfica.

2. Estampa obtida directamente por meio de pressão.

3. Impugnação do libelo do autor.

contraprovarcontraprovar
( con·tra·pro·var

con·tra·pro·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer a contraprova de; impugnar.

2. [Tipografia] [Tipografia] Examinar se na contraprova se observaram as emendas da prova.

contraprovacontraprova

Auxiliares de tradução

Traduzir "contraprova" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre os, sobre as.

É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão) retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.