PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    iluminais

    luarento | adj.

    Iluminado pela Lua; em que há luar (ex.: noite luarenta)....


    enluarado | adj.

    Que é iluminado pelo luar (ex.: noite enluarada)....


    a giorno | loc.

    Com grande brilho (ex.: a casa estava iluminada a giorno)....


    ilustre | adj. 2 g.

    Que se destaca ou sobressai positivamente em relação a outros....


    cambeiro | n. m. | adj.

    Tronco de pinheiro, alto e delgado, que em certos festejos fixam num lugar ou praça, e lhe penduram, nos galhos, ramos ou vides a que deitam fogo para iluminar o sítio....


    Iluminação interna das cavidades naturais do corpo, para se lhes examinarem os tecidos....


    diafragma | n. m.

    Músculo que separa o peito do abdómen....


    facho | n. m.

    Haste que tem uma extremidade com substância inflamável, usada para iluminação ou sinalização....


    iluminismo | n. m.

    Doutrina de certos movimentos religiosos marginais, baseada na crença de uma iluminação interior ou em revelações inspiradas directamente por Deus....


    lampianista | n. m.

    O encarregado de acender, apagar e limpar os lampiões da iluminação pública, teatros, etc....


    lampião | n. m.

    Espécie de caixa, rodeada de vidros, com luz no interior, ao abrigo do vento....


    lampista | n. 2 g.

    Fabricante de lampiões e outros artefactos de iluminação....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.