PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

hemorrágica

discrasia | n. f.

Alteração nas qualidades do sangue ou dos elementos que o constituem (ex.: discrasia hemorrágica)....


hematoidina | n. f.

Matéria corante que se encontra nos antigos focos hemorrágicos....


peste | n. f. | n. 2 g.

Doença epidémica grave, infecto-contagiosa, provocada por um bacilo, em que a pele é geralmente atacada de bubões ou de úlceras....


ébola | n. m. ou f.

Vírus causador de febres hemorrágicas em humanos e outros primatas....


ebolavírus | n. m. 2 núm.

Designação dada a várias espécies de vírus com ARN como material genético, a maioria das quais é causa de febres hemorrágicas em humanos e outros primatas....


acidente | n. m.

Casualidade ou facto não essencial....


púrpura | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

O mesmo que púrpura hemorrágica....



Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas