PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    hebraico

    judaico | adj.

    Relativo aos judeus ou ao judaísmo....


    semítico | adj.

    Relativo ao grupo de línguas que inclui o aramaico, o amárico, o árabe, o hebraico, o maltês ou o tigrínia, entre outras línguas faladas do Norte de África ao Médio Oriente e Península Arábica....


    kosher | adj. 2 g. 2 núm.

    Que está de acordo com a lei judaica (ex.: carne kosher)....


    kibbutz | n. m.

    Herdade israelita de exploração colectiva....


    massorá | n. f.

    Crítica da Bíblia feita por doutores judeus para estabelecer a forma correcta do texto....


    xebate | n. m.

    Quarto mês do calendário hebraico....


    xibolete | n. m.

    Sinal ou gesto combinado....


    asquenaze | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente aos asquenazes, grupo de judeus da Europa Central....


    sabate | n. m.

    O mesmo que sabat....


    hassidismo | n. m.

    Ramo do judaísmo ortodoxo que se caracteriza por promover a espiritualidade e a popularização do misticismo....


    shekel | n. m.

    Unidade monetária de Israel (código: ILS)....


    kibutz | n. m.

    Comunidade agrícola israelita, caracterizada pela propriedade, trabalho e administração colectivos....


    hosana | n. m. | interj.

    Oração que os judeus recitam no quarto dia da festa dos Tabernáculos....


    judia | n. f.

    Mulher de raça hebraica....


    yom kippur | n. m.

    Dia santo do calendário judaico, que celebra o arrependimento, a expiação e o perdão dos pecados. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


    tora | n. f.

    Livro que contém os textos sagrados judaicos. (Com inicial maiúscula.)...



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria saber se é possível criar adjectivos das palavras "livro", "mar" e "manhã".


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.