PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gesticulado

accionado | n. m.

Gesto, sinal gesticulado....


gatimanho | n. m.

Gesticulação ridícula....


giga | n. f.

Selha larga e pouco alta....


mímica | n. f.

Expressão do pensamento ou representação teatral por meio de gestos....


mímico | adj. | n. m.

Relativo à mímica ou à gesticulação....


quironomia | n. f.

Arte de apropriar os gestos ao discurso....


gatimonho | n. m.

Gesticulação ridícula....


mimicar | v. tr. e intr.

Expressar ou expressar-se através de mímica ou por gestos....


desmunhecar | v. tr. | v. intr.

Decepar ou partir a munheca ou a mão de alguém....


canastra | n. f.

Cesta larga e baixa, entretecida de verga....


franga | n. f.

Galinha que ainda não põe....


gesticular | v. intr. | v. tr. | adj. 2 g.

Fazer gestos....



Dúvidas linguísticas



Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?
A crase é a contracção de duas vogais iguais, sendo à (contracção da preposição a com o artigo definido a) a crase mais frequente. Para que se justifique esta crase é necessário que haja um contexto em que estejam presentes a preposição a e o artigo a (ex.: A [artigo] menina estava em casa; Entregou uma carta a [preposição] uma menina; Entregou uma carta à [preposição + artigo] menina). Ora, os pronomes demonstrativos não coocorrem com preposições (ex.: Esta menina estava em casa; *A [artigo] esta menina estava em casa; Entregou a carta a [preposição] esta menina; *Entregou a carta à [preposição + artigo] esta menina; o asterisco indica agramaticalidade), pelo que não poderá haver crase antes de artigos demonstrativos, mas apenas a ocorrência da preposição, quando o contexto o justifique.

Além do que foi dito acima, é de referir que pode haver crase com um artigo demonstrativo começado por a- (ex.: Não prestou atenção àquilo [preposição a + pronome demonstrativo aquilo]), mas trata-se da contracção da preposição a com a primeira vogal do pronome demonstrativo (ex.: àquele, àqueloutro, àquilo).




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas