PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gaia

tético | adj.

Relativo a Tétis, deusa marinha da mitologia grega antiga....


gaias | n. f. pl.

Remoinho de pêlo, no peito do cavalo....


gralha | n. f. | n. f. pl.

Género de pássaros conirrostros, da família dos corvos, mas mais pequenos....


gralho | n. m.

Macho da gralha....


gaiato | n. m. | adj.

Criança ou jovem (ex.: alguns gaiatos jogavam futebol na rua)....


relheira | n. f.

Sulco que as rodas do carro deixam no piso....


titânide | n. f.

Cada uma das seis filhas gigantes de Úrano e de Gaia, que, tal como os seus seis irmãos Titãs, eram dotadas de força extraordinária e faziam parte da primeira geração de divindades gregas. (Mais usado no plural e geralmente com inicial maiúscula.)...


Ave passeriforme (Cyanocorax yucatanicus) da família dos corvídeos....


Ave passeriforme (Cyanolyca pulchra) da família dos corvídeos....


Ave passeriforme (Aphelocoma californica) da família dos corvídeos....


gaio | adj. | n. m.

Jovial, alegre....


gaio-anão | n. m.

Ave passeriforme (Cyanolyca nanus) da família dos corvídeos....


Ave passeriforme (Perisoreus canadensis) da família dos corvídeos....


Ave passeriforme (Psilorhinus morio) da família dos corvídeos....


gaio-celeste | n. m.

Ave passeriforme (Cyanocorax caeruleus) da família dos corvídeos....


gaio-inca | n. m.

Ave passeriforme (Cyanocorax yncas) da família dos corvídeos....


Ave passeriforme (Aphelocoma wollweberi) da família dos corvídeos....


Ave passeriforme (Perisoreus infaustus) da família dos corvídeos....


Ave passeriforme (Cyanolyca turcosa) da família dos corvídeos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas