PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    frete-as

    fretado | adj.

    Que se fretou; que foi tomado ou cedido a frete....


    CIF | adj. 2 g. 2 núm.

    Que inclui o custo da mercadoria com seguro e transporte (ex.: cláusula CIF; preço CIF; valores CIF)....


    molo | n. m.

    Carregação de navio....


    carregador | n. m.

    Pessoa que embarca carga (em navio)....


    carreto | n. m.

    Acto de acarretar....


    estadia | n. f.

    Demora ou permanência em algum local....


    estalia | n. f.

    Demora que o navio fretado é obrigado a ter no porto de descarga sem direito a indemnização....


    freteiro | n. m.

    Pessoa que faz fretes....


    bájulo | n. m.

    Moço de fretes....


    freto | n. m.

    Estreito; braço de mar....


    fretagem | n. f.

    Acto ou trabalho de fretar....


    frete | n. m.

    Aluguer de embarcação, carro, etc....


    porte | n. m.

    Condução, carreto, carga....


    carroceiro | n. m. | adj. n. m.

    Condutor de carroça....


    fretejador | adj. n. m.

    Que ou aquele que freteja ou faz fretes....


    fretador | adj. n. m.

    Que ou quem freta....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?


    Ver todas