PT
BR
Pesquisar
Definições



frete

A forma fretepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de fretarfretar], [terceira pessoa singular do imperativo de fretarfretar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de fretarfretar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fretefrete
|ét| |ét|
( fre·te

fre·te

)


nome masculino

1. Aluguer de embarcação, carro, etc.

2. Transporte fluvial ou marítimo.

3. Carregamento.

4. Aquilo que se paga pelo transporte de alguma coisa.

5. Coisa transportada.

6. Recado.

7. Carga ou carregação de um navio, carro ou qualquer meio de transporte.


fazer frete

[Informal] [Informal] Fazer de má vontade, fazer obrigado.

[Informal] [Informal] Não se esforçar nem um pouco.

etimologiaOrigem etimológica: francês fret.
fretarfretar
( fre·tar

fre·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tomar ou ceder a frete.

2. Alugar.

3. Ajustar por frete.

4. Equipar.

fretefrete

Auxiliares de tradução

Traduzir "frete" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.