Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

frete

fretefrete | n. m.
1ª pess. sing. pres. conj. de fretarfretar
3ª pess. sing. imp. de fretarfretar
3ª pess. sing. pres. conj. de fretarfretar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fre·te |ét|fre·te |ét|


(francês fret)
nome masculino

1. Aluguer de embarcação, carro, etc.

2. Transporte fluvial ou marítimo.

3. Carregamento.

4. Aquilo que se paga pelo transporte de alguma coisa.

5. Coisa transportada.

6. Recado.

7. Carga ou carregação de um navio, carro ou qualquer meio de transporte.


fazer frete
[Informal]   [Informal]  Fazer de má vontade, fazer obrigado.

[Informal]   [Informal]  Não se esforçar nem um pouco.


fre·tar fre·tar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Tomar ou ceder a frete.

2. Alugar.

3. Ajustar por frete.

4. Equipar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "frete" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Se o combustível encarece, o frete aumenta de custo, o alimento, os produtos que compramos..

Em Caderno B

, principalmente garrafas, além de um aumento expressivo no frete internacional e escassez de containers..

Em Caderno B

Target Bank/Divulgação Banco Digital do setor logístico lança linhas de financiamento para empresas de frete , caminhoneiros e concessionárias de veículos pesados em todo o Brasil O Target Bank,...

Em www.caminhoes-e-carretas.com

, câmbio com dólar valorizado e frete marítimo caro, os volumes importados de janeiro a novembro de 2021 somam apenas 115,9...

Em Caderno B

Aqui, eles foram reconfigurados para operar serviços de frete , e

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).



Gostaria de saber qual a forma ou formas correctas de expressar a seguinte ideia: Parece estares bem ou Pareces estar bem?
O verbo parecer usa-se como um auxiliar modal em construções que exprimem aparência, e nesse caso deve concordar com o sujeito, quer ele esteja expresso (Tu pareces estar bem) ou subentendido (Pareces estar bem). Isto acontece porque, quando há uma construção com um verbo auxiliar, é este que tem as marcas de tempo, modo ou pessoa. Se se pretendesse usar outro tempo verbal, por exemplo o Imperfeito do Indicativo (Parecias estar bem nesse dia), ou outra pessoa gramatical, por exemplo a terceira pessoa do plural ([eles] Parecem estar bem), essas marcas de tempo ou pessoa estariam no verbo que funciona como verbo auxiliar (parecer).
Há, no entanto, outra construção do verbo parecer, já não como auxiliar modal mas como verbo pleno, assumindo as marcas de tempo, modo e pessoa, que explica a construção Parece estares bem, semelhante à construção Parece que estás bem. Nestes dois exemplos, o sujeito do verbo parecer já não é a segunda pessoa do singular (tu), mas sim a oração integrante infinitiva (Estares bem parece) ou conjuncional (Que estás bem parece).
Em suma, as duas construções estão correctas, sendo que a construção Parece estares bem é menos usada e por vezes considerada de uso formal ou literário (por exemplo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores).

pub

Palavra do dia

lã·-de·-ca·me·lo |ê|lã·-de·-ca·me·lo |ê|lã de ca·me·lo |ê|


nome feminino

Tecido de lã com fio de seda. = GINGELINA, GINGERLINA

Plural: lãs-de-camelo.Plural: lãs-de-camelo.

• Grafia no Brasil: lã de camelo.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: lã de camelo.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: lã-de-camelo


• Grafia em Portugal: lã-de-camelo.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/frete [consultado em 16-01-2022]