PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    frequentação

    crebro | adj.

    Frequente; amiudado; repetido....


    formicante | adj. 2 g.

    Diz-se do pulso fraco e frequente....


    Não frequentado; pouco concorrido; isolado....


    obscuro | adj.

    Não claro, sombrio, quase escuro....


    externo | adj. | n. m.

    Que é de fora....


    faia | n. f. | n. m.

    Designação dada a várias árvores da família das fagáceas, pertencentes aos géneros Fagus ou Nothofagus....


    Acto ou efeito de palatalizar ou de se palatalizar (ex.: no dialecto madeirense é frequente a palatalização do [l] depois do [i], como em vila)....


    rufião | n. m.

    Indivíduo que vive à custa do que uma prostituta ganha....


    rufia | n. m. | n. 2 g.

    Indivíduo que vive à custa do que uma prostituta ganha....


    angu | n. f.

    Massa espessa, geralmente de farinha de mandioca ou de milho, frequente na cozinha brasileira....


    cuspinheira | n. f.

    Grande quantidade de cuspo derramado....


    endemia | n. f.

    Doença frequente nos habitantes de uma região ou localidade....



    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?