PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    formigado

    mirmeleão | n. m.

    Designação dada a vários insectos nevrópteros cujas larvas têm mandíbulas longas e cujos adultos possuem dois pares de asas compridas e estreitas....


    atanajura | n. f.

    Grande formiga, vulgar no Brasil....


    carregadeira | n. f.

    Cabo com que se carregam ou colhem as velas dos navios....


    içá | n. f.

    Fêmea alada da formiga saúva....


    jiquitaia | n. f.

    Formiga pequena e vermelha....


    sabitu | n. m.

    Macho da formiga saúva....


    bitu | n. m.

    Macho da formiga saúva....


    içabitu | n. m.

    Macho da formiga saúva....


    aniqui | n. f.

    Nome de uma formiga amazónica....


    bissonde | n. f.

    Espécie de formiga africana....


    formica | n. f.

    Afecção caracterizada por erupções vesiculosas da pele, localizadas no trajecto dos nervos da sensibilidade....


    formicação | n. f.

    Sensação nevrótica como de quantidades de formigas que se mexem em determinado ponto do corpo....


    formicida | n. m. | adj. 2 g.

    Insecticida para as formigas....


    formiga | n. f.

    Designação comum aos insectos himenópteros da família dos formicídeos, vorazes, de cabeça volumosa e triangular, providos de fortes mandíbulas, com alguns milímetros de comprimento, que vivem em sociedade, ou formigueiro, onde se encontram rainhas fecundas e numerosas obreiras sem asas....


    formigamento | n. m.

    Sensação nevrótica desagradável semelhante à causada pelas picadas e pela passagem de formigas no corpo....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Peço que modifiquem o significado do termo "piranha" no Dicionário Priberam online, visto que este termo não deve ser usado para definir mulheres com algo que provém de sua liberdade sexual.