PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

folgares

dessovado | adj.

Que não tem apanhado sova; que está folgado (animal)....


lasso | adj.

Não apertado ou com folga....


laxo | adj.

Que tem folga ou não está esticado....


largado | adj.

Diz-se do cavalo indómito ou folgado....


lasseiro | adj.

Que não está apertado ou tem folga....


faia | n. f. | n. m.

Indivíduo considerado de baixa condição, desordeiro ou brigão, que frequentava tabernas, tinha modos e falar especiais, e costumava, nos seus folgares, cantar e tocar o fado....


larga | n. f. | interj.

Acto ou efeito de largar....


raposeira | n. f.

Sensação de bem-estar que proporciona o sol brando....


manógrafo | n. m.

Instrumento para registar a pressão dos fluidos....


fôlego | n. m.

Movimento completo da respiração (aspiração e expiração)....


folga | n. f.

Descanso....


folgante | n. 2 g.

A pessoa que folga....



Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber qual das frases é que está correcta: "Desde à 20 minutos que a opção está bloqueada." ou "Desde há 20 minutos que a opção está bloqueada."


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


Ver todas