PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

flava

flavescente | adj. 2 g.

Que principia a tornar-se flavo....


flavo | adj.

Que tem a cor do ouro ou do trigo maduro....


flavor | n. m.

Qualidade do vinho que tem cor amarelada....


flavescer | v. intr.

Tornar-se flavo ou amarelado....


golfo | n. m.

Planta herbácea aquática (Limnocharis flava) da família das alismatáceas....


barata | n. f.

Planta herbácea aquática (Limnocharis flava) da família das alismatáceas....


Produção, apresentação da cor flava, dourada, amarela....


Ave passeriforme (Chlorodrepanis flava) da família dos fringilídeos....


Pequena Ave passeriforme (Motacilla flava) da família dos motacilídeos, com o peito e ventre amarelos, cabeça azulada, dorso esverdeado e garganta branca....


Pequena Ave passeriforme (Motacilla flava) da família dos motacilídeos, com o peito e ventre amarelos, cabeça azulada, dorso esverdeado e garganta branca....


Ave passeriforme (Campephaga flava) da família dos campefagídeos....


Ave passeriforme (Piranga flava) da família dos cardinalídeos....


verde-flavo | n. m. | adj.

Que é verde e amarelo (ex.: fitas verde-flavas)....


Pequena Ave passeriforme (Motacilla flava) da família dos motacilídeos, com o peito e ventre amarelos, cabeça azulada, dorso esverdeado e garganta branca....


Ave passeriforme (Piranga flava) da família dos cardinalídeos....


Ave passeriforme (Piranga flava) da família dos cardinalídeos....


Ave passeriforme (Stomiopera flava) da família dos melifagídeos....



Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas