PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fivela

arriaz | n. m.

Espécie de fivela por onde se enfiam os loros dos estribos....


fuzilhão | n. m.

Peça metálica da fivela, a que se prende cinto, correia ou afim....


fíbula | n. f.

Alfinete ou fivela para prender o vestuário....


fivela | n. f.

Peça de metal, geralmente redonda ou quadrangular, com fuzilhão para apertar correias, presilhas das calças, etc....


garupa | n. f.

Correia com fivela que faz parte do equipamento militar para segurar mochilas, bolsas de correio, etc....


petrina | n. f.

Cinto com fivelas....


cinto | n. m.

Acessório que consiste numa fita ou correia, com fivela ou outro tipo de fecho, que aperta a cintura....


correão | n. m.

Cinta larga de couro com fivela....


cravete | n. m.

Peça metálica da fivela, a que se prende cinto, correia ou afim....


broche | n. m.

Fivela que guarnece ligas, fitas, etc....


farsilhão | n. m.

Parte da fivela em que se introduz a extremidade da correia já afivelada....


francalete | n. m.

Correia com fivela que segura os coldres à sela....


fivelame | n. m.

Grande quantidade de fivelas....


afivelar | v. tr.

Prender com fivela....


relho | n. m.

Pequena peça de madeira, em forma de 8, que serve de fivela....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).


Ver todas