Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
brochebroche | s. m.
1ª pess. sing. pres. conj. de brocharbrochar
3ª pess. sing. imp. de brocharbrochar
3ª pess. sing. pres. conj. de brocharbrochar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bro·che |ó| bro·che |ó|
(francês broche)
substantivo masculino

1. Jóia ou adorno com um alfinete para prender como enfeite na roupa ou para prender um xaile ou lenço. = PREGADEIRA

2. Fivela que guarnece ligas, fitas, etc.

3. Fecho metálico de livros, pastas ou outros objectos. = BROCHA

4. [Antigo]   [Antigo]  Peça que afivela certas partes da armadura. = BROCHA

5. [Portugal, Calão]   [Portugal, Tabuísmo]  Prática sexual que consiste em estimular o pénis com a boca ou com a língua. [Equivalente no português do Brasil: boquete.] = CHAMADA PARA TÓQUIO, FELAÇÃO


bro·char bro·char - ConjugarConjugar
(brocha + -ar)
verbo transitivo

1. [Encadernação]   [Encadernação]  Coser as folhas dos livros e envolvê-las em capa de papel ou cartolina.

2. Pregar brochas em.

3. Usar brocha em.

Confrontar: broxar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "broche" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Diz-se o meu cabelo foi corto ou o meu cabelo foi cortado?
O verbo cortar apenas admite o particípio passado cortado, pelo que, das frases que refere, a única correcta é o meu cabelo foi cortado.



Em português, qual é a regra para a atribuição de género a estrangeirismos?
A atribuição de género a estrangeirismos e a empréstimos varia consoante a língua de origem. Aos estrangeirismos ingleses (que geralmente são de género neutro), é atribuído frequentemente o género masculino (ex.: ketchup, server), havendo, no entanto, muitos casos de estrangeirismos ingleses que no sistema linguístico português são geralmente considerados femininos, geralmente por analogia ou por relações de sinonímia com outras palavras relacionadas (ex.: password, party, homepage).

Se os estrangeirismos terminarem em a, há também uma maior tendência para a atribuição do género feminino, apesar de haver casos de palavras com essa terminação com género masculino ou com ambos os géneros, como por exemplo a palavra vodca.

De uma maneira geral, especialmente no que toca a empréstimos e estrangeirismos com origem em língua românicas, há uma propensão para a manutenção do género de origem. Claro que há variadas excepções a esta regra, sendo as mais frequentes aqueles em que há adaptação para o português (ex.: bricolage s. m. / bricolagem s. f., garage s. m. / garagem s. f.).

pub

Palavra do dia

a·tlas a·tlas
(latim Atlas, -antis, do grego Átlas, -antos, Atlas, mitónimo [titã da mitologia grega que devia sustentar o céu])
substantivo masculino de dois números

1. Livro de mapas geográficos.

2. Volume de ilustrações elucidativas de um texto ou de uma área do conhecimento (ex.: atlas de anatomia).

3. [Anatomia]   [Anatomia]  Primeira vértebra do pescoço, entre o crânio e o áxis. = ATLÓIDE

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/broche [consultado em 19-08-2019]