PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    filtre

    anticalcário | adj. 2 g. 2 núm.

    Que remove o calcário ou combate a sua formação (ex.: filtro anticalcário)....


    antifumo | adj. 2 g. 2 núm.

    Que se destina a proteger de fumo (ex.: filtro antifumo; máscara antifumo)....


    filtrante | adj. 2 g.

    Que filtra (ex.: material filtrante; membranas filtrantes)....


    FFP | adj. 2 g.

    Diz-se de dispositivo que cobre parte da face e filtra gases, vapores, partículas de pó fino ou agentes infecciosos ou tóxicos (ex.: máscara FFP; respirador FFP)....


    amavio | n. m.

    Beberagem ou prática que se supunha despertar amor....


    percolação | n. f.

    Acção ou processo de passar um líquido através de interstícios, para o filtrar ou para com ele extrair componentes solúveis de uma substância....


    bisaco | n. m.

    Pequeno saco de pano usado geralmente a tiracolo....


    bissaco | n. m.

    O mesmo que bisaco....


    tatuí | n. m.

    Pequeno tatu, encontrado no Brasil, Argentina, Bolívia e Paraguai, com carapaça de seis ou sete placas móveis....


    carapuço | n. m.

    Cobertura, geralmente redonda, em tecido, para a cabeça....


    coada | n. f.

    Barrela....


    ecrã | n. m.

    Superfície, geralmente branca, na qual se projectam vistas fixas ou animadas....


    estalagmite | n. f.

    Concreção calcária mamilosa formada no solo das cavidades subterrâneas pela queda lenta das águas que filtram pela abóbada. (Corresponde a uma estalactite com a qual por vezes chega a unir-se, formando coluna.)...


    fervedouro | n. m.

    Movimento, como o de um líquido em ebulição; efervescência....


    manga | n. f.

    Parte do vestuário que cobre o braço ou parte dele....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?


    Ver todas