PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fiasco

    êxito | n. m.

    Saída, fim, termo....


    vitória | n. f.

    Acto ou efeito de vencer o inimigo em batalha....


    estenderete | n. m.

    Má figura que se faz discursando ou em actos escolares ou públicos....


    fiasco | n. m.

    Resultado desastroso, desfavorável ou negativo de uma empresa ou tentativa....


    espicha | n. f.

    Quantidade de peixes miúdos enfiados pelas guelras....


    espiche | n. m.

    Pau aguçado para tapar um buraco numa vasilha....


    espicho | n. m.

    Pau aguçado para tapar um buraco numa vasilha....


    sucesso | n. m.

    Aquilo que sucede, que acontece (ex.: não é possível esquecer os trágicos sucessos que marcaram esse ano)....


    sujeira | n. f.

    O mesmo que sujidade....


    rata | n. f.

    Acto inoportuno ou inconveniente....


    fracasso | n. m.

    Estrondo de coisa que se parte ou cai....


    malogro | n. m.

    Efeito de malograr....


    flop | n. m.

    Resultado desastroso, desfavorável ou negativo (ex.: o filme foi um grande flop)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?