PT
BR
Pesquisar
Definições



espiche

A forma espichepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de espicharespichar], [terceira pessoa singular do imperativo de espicharespichar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de espicharespichar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
espiche1espiche1
( es·pi·che

es·pi·che

)


nome masculino

1. Pau aguçado para tapar um buraco numa vasilha.

2. [Figurado] [Figurado] Pessoa alta e magra.

3. Má figura que se faz discursando ou em actos escolares ou públicos. = ESTENDERETE, FIASCO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ESPICHO

etimologiaOrigem etimológica:alteração de espicho.

espiche2espiche2
( es·pi·che

es·pi·che

)


nome masculino

[Informal] [Informal] Alocução, discurso.

etimologiaOrigem etimológica:inglês speech.

espicharespichar
( es·pi·char

es·pi·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer uma enfiada de peixes (ex.: espichar petingas).

2. Estender peles e segurá-las com espichos para as deixar secar (ex.: espichou o couro na parede).

3. Furar (vasilhas de aduela).

4. Abrir o suspiro ou o buraco para o torno.


verbo intransitivo

5. Morrer.

6. Sair pelo furo de espicho.

7. Sair com força (um líquido). = JORRAR


verbo pronominal

8. Dar estenderete (em discurso, exame, lição, etc.).

etimologiaOrigem etimológica:espicho + -ar.

espicheespiche

Auxiliares de tradução

Traduzir "espiche" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.