PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estribo

estribado | adj.

Que está seguro em estribo; que se estribou....


arriaz | n. m.

Espécie de fivela por onde se enfiam os loros dos estribos....


chiola | n. f.

Cada um de dois paus, munidos de uma espécie de estribo em que assenta o pé, para andar a certa altura do solo. (Mais usado no plural.)...


andorinho | n. m. | adj.

Cabo para pear os estribos das vergas....


brida | n. f.

Sistema de montar em sela rasa e estribos compridos, por oposição a gineta....


cassamba | n. f.

Estribo em forma de sapato....


estafa | n. f.

Cansaço extremo....


estafeiro | n. m.

Criado que acompanha a pé o cavaleiro, junto do estribo....


gineta | n. f.

Modo de equitação em que o cavaleiro monta com estribos curtos....


bigorna | n. f.

Ossículo do ouvido, situado entre o martelo e o estribo....


estribeira | n. f.

Estribo de montar à gineta....


estribilha | n. m.

Cada uma das duas peças de madeira com que o encadernador aperta os livros quando os cose. (Mais usado no plural.)...


estradiota | n. m. | n. f. | adj. 2 g.

Sistema de equitação com estribos compridos, que se opõe a gineta ou marialva....


balso | n. m.

Cabo a que se dá um nó para servir de estribo....


caçamba | n. f.

Estribo em forma de chinelo....


caçambeiro | adj. | n. m.

Adulador (o que prega no estribo)....


finca-pé | n. m.

Firmeza que se faz fincando um pé à retaguarda do outro....


arcobotante | n. m.

Construção exterior, terminada em arco e apoiada sobre um contraforte, que ampara parede ou abóbada....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.

Ver todas