PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

espevitado

espevitado | adj.

Diz-se do pavio cortado com a espevitadeira....


lampeiro | adj.

Que nasce ou surge antes do tempo....


zagucho | adj.

Que mostra vivacidade e argúcia (ex.: criança zagucha)....


sirigaita | n. f.

Mulher ou rapariga desembaraçada, espevitada ou respondona....


xarepe | n. f.

Rapariga pequena e considerada espevitada....


pronóstico | n. m. | adj.

Espevitado, presunçoso; petulante, sentencioso....


rodoiro | n. m.

Vara comprida com que se espevita e deita a lenha no forno de cozer o pão....


serigaita | n. f.

Mulher ou rapariga ladina, espevitada ou respondona....


arrebitar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

Virar ou virar-se para cima a ponta ou a extremidade....


Utensílio de espevitar o pavio de velas ou de candeeiros e aumentar a luz da chama....


espevitador | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que espevita....


quente | adj. 2 g. | n. m.

Espevitado, irrequieto (ex.: moça quente)....


Que muito desembaraçado na maneira de agir e de se expressar....


espevitar | v. tr. | v. pron.

Cortar o morrão ou a pevide (da vela, do candeeiro, etc.)....


zaguncho | n. m. | adj.

Arma formada por uma haste que tem na extremidade um ferro pontiagudo....


atiçar | v. tr.

Chegar a torcida para cima (depois de espevitada)....



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.


Ver todas