PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    escritureis

    compromisso | n. m.

    Obrigação ou promessa feita por uma ou mais pessoas....


    escrivã | n. f.

    Religiosa encarregada de escrituração do convento....


    escrivão | n. m.

    Oficial público que escreve e expede os autos judiciais....


    protocolista | n. 2 g.

    Empregado que, nas repartições públicas, escritura o protocolo....


    Arte ou modo de combinar os acordes de diversos instrumentos....


    finco | n. m.

    Obrigação por escrito; escritura....


    Escriba adstrito aos templos, no antigo Egipto....


    génesis | n. 2 g. 2 núm. | n. m.

    O mesmo que génese....


    tabelião | n. m. | adj.

    Oficial público que faz e conserva as notas ou traslados de escrituras e outros documentos autênticos....


    verseto | n. m.

    Cada um dos pequenos parágrafos, às vezes numerados, em que se divide um texto sagrado, como na Bíblia ou no Alcorão....


    versículo | n. m.

    Divisão de artigo ou parágrafo....


    cláusula | n. f.

    Condição que faz parte de uma escritura, contrato ou disposição....




    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Não encontrei nenhuma referência com respeito a murruga ou talvez morruga. Denominação pejorativa para portugueses?