PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    entorpecer-se

    sopitado | adj.

    Que caiu em sonolência....


    torpe | adj. 2 g.

    Que entorpece....


    sopito | adj.

    O mesmo que sopitado....


    hebetado | adj.

    Que se encontra em estado de hebetude ou de entorpecimento....


    camoeca | n. f.

    Estado de pessoa embriagada....


    hebetude | n. f.

    Estado do que está entorpecido....


    narsa | n. f.

    Estado de pessoa embriagada....


    camueca | n. f.

    Estado de pessoa embriagada....


    estase | n. f.

    Estagnação ou imobilidade do sangue ou dos humores nos vasos capilares....


    gelado | adj. | n. m.

    Coberto de gelo; muito frio....


    estupor | n. m.

    Entorpecimento patológico das faculdades intelectuais, acompanhado de alterações motoras e sensitivas....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Na frase ceámos à lareira que a noite estava fria, qual é a função desempenhada pela palavra que?


    Ver todas