PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enlearia

enleado | adj.

Entrelaçado, emaranhado....


enredado | adj.

Que apresenta disposição como de rede; emaranhado; labiríntico....


confusão | n. f.

Acto ou efeito de confundir ou de se confundir....


sobressalto | n. m.

Assalto repentino, acometimento imprevisto....


enlace | n. m.

Acto ou efeito de enlaçar....


enleia | n. f.

Liame; corda delgada....


enleio | n. m. | n. m. pl.

Acto ou efeito de enlear....


suspensão | n. f.

Acto ou efeito de suspender....


enleamento | n. m.

Acto ou efeito de enlear ou de se enlear....


amarrado | adj. | n. m.

Preso com amarra....


manelo | n. m.

Pequena porção de coisas que pode abranger-se na mão....


apanhar | v. tr. | v. pron. | v. intr.

Recolher....


desenlear | v. tr. e pron.

Soltar, desprender....


embaraçar | v. tr. e pron. | v. tr.

Causar ou sofrer embaraço ou impedimento....


empachar | v. tr. e pron. | v. tr.

Encher(-se) demasiadamente de comida....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas