PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    encontrões

    bolandas | n. f. pl.

    Aos encontrões, em apertos, aos baldões....


    boléu | n. m.

    Queda ruidosa ou aparatosa....


    esbarrão | n. m.

    Colisão de pessoas ou coisas que se encontram....


    pechada | n. f.

    Embate de dois cavaleiros, vindos de lados opostos....


    choque | n. m.

    Encontro violento entre um corpo em movimento e ouro ou outros parado ou também em movimento (ex.: do choque resultaram feridos ligeiros)....


    encontrão | n. m.

    Colisão ou choque de pessoas ou de coisas que se encontram....


    encontroada | n. f.

    Colisão ou choque de pessoas ou coisas que se encontram....


    encontroar | v. tr. | v. pron.

    Dar encontrões....


    pechar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Dar ou levar encontrão....


    peitar | v. tr.

    Enfrentar sem medo....


    trompar | v. tr. e pron.

    Dar um encontrão em ou chocar contra alguém....


    encontrar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Fazer encontro de; ficar em frente de....


    atracão | n. m.

    Choque entre pessoas....




    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Frequentemente recebo cartas de empresas e de instituições com as seguintes frases tipo Somos a solicitar a V. Exa... e Somos a informar que... Pretendia saber se existe algum fundamento ou sentido na utilização do verbo ser em vez do verbo vir nestas frases. Também desejava saber se é correcto ao terminar uma carta, antes da assinatura, usar atenciosamente em vez de atentamente.