PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    en

    Técnica ou penteado para conferir determinada ondulação ao cabelo com rolos aplicados sobre o cabelo molhado....


    glutâmico | adj.

    Diz-se de aminoácido que ocorre nas proteínas, com funções de neurotransmissor....


    mise | n. f.

    Técnica ou penteado para conferir determinada ondulação ao cabelo com rolos aplicados sobre o cabelo molhado....


    engrama | n. m.

    Alteração bioquímica ou biofísica produzida no cérebro pela memória de um estímulo muito forte....


    caftismo | n. m.

    Negócio de exploração de prostitutas ou prostitutos....


    isozima | n. f.

    Enzima que tem as mesmas funções que outra ou outras, mas que tem diferente estrutura ou diferentes propriedades....


    glutamina | n. f.

    Aminoácido que ocorre nas proteínas, derivado do ácido glutâmico e que desempenha uma função importante no metabolismo das proteínas....


    exclave | n. m.

    Parte de um território ou de um país encerrada dentro dos limites geográficos de um território ou de um país diferente, do ponto de vista do primeiro país ou território (ex.: Oecusse é um exclave timorense na Indonésia)....


    en- | pref.

    Indica mudança de estado ou de forma (ex.: encalorado; endinheirar; engelhar)....


    pequito | n. m.

    Criança pequena....


    cafetina | n. f.

    Mulher que tem negócio de meretrizes....




    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Não encontrei nenhuma referência com respeito a murruga ou talvez morruga. Denominação pejorativa para portugueses?