PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    dupla

    Relativo à anafilaxia ou a um aumento violento da sensibilidade do organismo a antígeno (ex.: choque anafiláctico; reacção anafiláctica)....


    ancípite | adj. 2 g.

    Que tem duas faces ou cabeças....


    bi- | pref.

    Exprime a noção de duplo ou duas vezes....


    biatómico | adj.

    Que tem duplo número de átomos (com relação a outro corpo)....


    conceptual | adj. 2 g.

    Onde se efectua a concepção....


    dúplice | adj. 2 g.

    Multiplicado por dois....


    doble | adj. 2 g.

    Que se apresenta em dobro....


    perempto | adj.

    Extinto por perempção....


    Que põe termo a instância ou acção judicial por ter acabado o prazo legal; que causa perempção....


    perfeccional | adj. 2 g.

    Que diz respeito a perfeição....


    perfectivo | adj.

    Que perfaz, que mostra perfeição....


    diplo- | elem. de comp.

    Exprime a noção de dois ou de duplo (ex.: diplogénese; diplópode)....


    intersectorial | adj. 2 g.

    Que se processa entre vários sectores....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o nome da bolinha que usamos como referencial de numeração e abreviaturas. Ex.: 13º, 2ª, V. Sª, º ª.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.