PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dramas

dramato- | elem. de comp.

Exprime a noção de drama ou de teatro....


fábula | n. f.

Composição literária, geralmente com personagens de animais, em que se narra um facto cuja verdade moral se oculta sob o véu da ficção (ex.: fábula em verso)....


melodrama | n. m.

Drama de situações violentas e exageradas....


sociodrama | n. m.

Psicodrama que se dirige a um grupo e que visa uma catarse colectiva....


caricato | adj. | n. m.

Acto que nos dramas tem o papel de ridiculizar....


drama | n. m.

Peça de teatro de um género misto entre a comédia e a tragédia....


hierodrama | n. m.

Representação cénica dos feitos de um deus, nos templos pagãos....


peripécia | n. f.

Mudança repentina de um estado para outro nas personagens de um drama....


prólogo | n. m.

Texto que antecede a parte principal de uma obra literária....


acção | n. f. | interj.

Acto ou efeito de agir....


biodrama | n. m.

Obra dramática que relata ou se baseia na vida de alguém....


dramalhão | n. m.

Drama de acção ridiculamente exagerada....


psicodrama | n. m.

Técnica de psicoterapia que consiste na improvisação dirigida de cenas, com finalidade de fazer representar pelos doentes o seu comportamento na vida....


dramatizar | v. tr.

Tornar dramático, comovente ou interessante....


Começo do primeiro verso do monólogo de Hamlet, no drama de Shakespeare; caracteriza uma situação em que a própria existência dum indivíduo, de uma nação, está em jogo....


monodrama | n. m.

Drama com uma só personagem....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Na frase "Quem encontrou uns óculos no banheiro, favor entregar ao setor de Meio Ambiente", a dúvida é se posso colocar uns óculos, mesmo possuindo um único par de óculos perdidos.
A concordância uns óculos está correcta e *um óculos é um erro a evitar (o asterisco indica agramaticalidade).

O exemplo apontado (óculos) é um caso de pluralia tantum (‘apenas plural’), designação latina dada a palavras ou expressões que correspondem a um plural gramatical, mas que designam um objecto ou referente singular, normalmente formado por duas partes mais ou menos simétricas (outros exemplos serão binóculos ou calças). Com estas palavras tem de haver sempre concordância com a terceira pessoa do plural (ex.: os binóculos partidos estão em cima da mesa; as calças rasgadas foram cosidas), pois gramaticalmente são substantivos no plural, mesmo se designam uma realidade única; é também frequente nestes casos o uso do numeral colectivo par de, o que permite fazer concordâncias no singular (ex.: o par de binóculos partidos/partido está em cima da mesa; o par de calças rasgadas/rasgado foi cosido).

A hesitação na utilização da palavra óculos parece resultar de dois factores. O primeiro factor relaciona-se com a influência de um fenómeno relativamente comum no português do Brasil, que consiste na preferência do singular para designar um referente composto por duas peças (ex.: Comprei uma calça nova; Está usando sandália importada), sem que a interpretação implique apenas um elemento do par (repare-se no entanto que as formas *uma calças / *umas calça e *uma sandálias / *umas sandália são incorrectas, como indica o asterisco). O segundo factor, como refere Cláudio Moreno em O Prazer das Palavras (Porto Alegre, RBS Publicações, 2004, p. 122), relaciona-se com o facto de óculos não ser entendido como plural de óculo e ser confundido com um substantivo de dois números (isto é, que tem a mesma forma para o singular e para o plural) terminado em -s, como lápis (ex.: Comprei um lápis novo; Está usando lápis importados). Estes dois factores conjugam-se na construção de estruturas erradas como *meu óculos escuro.


Ver todas