PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

diamante

diamantino | adj.

Duro ou brilhante como o diamante....


naife | adj. 2 g.

Nativo e por aperfeiçoar (ex.: diamantes naifes)....


picuá | n. m. | n. m. pl.

Peça, geralmente feita de chifre, onde os mineiros colocam os diamantes....


carbono | n. m.

Elemento químico (símbolo: C), de número atómico 6, de massa atómica 12,01, que se encontra, mais ou menos puro, na natureza, quer cristalizado (diamante, grafite), quer amorfo (carvão de pedra, hulha, antracite, lignite)....


ribeirão | n. m.

Terreno próprio para a lavra das minas de diamantes....


tabla | n. f. | adj. 2 g.

Diz-se do diamante lapidado e chato....


boda | n. f.

Festa de casamento (a sua celebração e banquete)....


capangueiro | n. m.

Comprador de diamantes, em pequenas porções, aos mineiros que os extraem....


lavrado | adj. | n. m.

Terra onde se explorou ouro ou diamantes....


tobó | n. m.

Designação do diamante grande na região diamantífera do rio Araguaia e seus tributários....


zircão | n. m.

Pedra preciosa natural, transparente, constituída por silicato de zircónio, amarela, verde, castanha, vermelha alaranjada (variedade chamada jacinto, muito apreciada), ou incolor ou ainda azul esverdeada. (O seu elevado índice de refracção aproxima-o do diamante, mas a sua pouca dureza afasta-o dele.)...


brilhante | adj. 2 g. | n. m. | n. f.

Diamante que tem plana a face superior e facetadas as laterais e inferior....


baco | n. m. | adj.

Caixão para lavagem de diamantes....


bajerê | n. m.

Indício da existência de diamantes nas proximidades....


satélite | n. m. | adj. 2 g.

Mineral que aparece nas proximidades do diamante....


bort | n. m.

Diamante imperfeito ou fragmentado, que não entra na categoria de pedra preciosa e é usado, geralmente, em ferramentas de corte e perfuração ou como abrasivo industrial....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.


Ver todas