PT
BR
    Definições



    boda

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    bodaboda
    |ô| |ô|
    ( bo·da

    bo·da

    )


    nome feminino

    1. Festa de casamento (a sua celebração e banquete).

    2. [Por extensão] [Por extensão] Banquete.


    bodas de ametista

    Celebração do 55.º aniversário de casamento.

    bodas de coral

    Celebração do 35.º aniversário de casamento.

    bodas de cristal

    Celebração do 15.º aniversário de casamento.

    bodas de diamante

    Celebração do 60.º aniversário de casamento.

    bodas de esmeralda

    Celebração do 40.º aniversário de casamento.

    bodas de estanho

    Celebração do 10.º aniversário de casamento. = BODAS DE ZINCO

    bodas de ouro

    Celebração do 50.º aniversário de casamento.

    bodas de pérola

    Celebração do 30.º aniversário de casamento.

    bodas de platina

    Celebração do 65.º aniversário de casamento.

    bodas de porcelana

    Celebração do 20.º aniversário de casamento.

    bodas de prata

    Celebração do 25.º aniversário de casamento.

    bodas de rubi

    Celebração do 45.º aniversário de casamento.

    bodas de zinco

    O mesmo que bodas de estanho.

    etimologiaOrigem: latim vota, plural de votum, -i, voto, promessa.
    vistoPlural: bodas |ô|.
    iconPlural: bodas |ô|.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de bodaSignificado de boda

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "boda" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    "...será que os podemos chamá-los..." Gostaria de saber se esta construção está correcta? Pode ser considerada um pleonasmo?