PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    devorarão

    larvívoro | adj. | n. m.

    Que devora as larvas....


    aviculário | n. m. | adj.

    Aquele que trata do sustento e criação das aves....


    devorante | adj. 2 g. n. m.

    Que devora; que consome rapidamente....


    lignívoro | adj. n. m.

    Que ou animal que rói e devora a madeira....


    -voro | elem. de comp.

    Elemento átono que exprime a noção de comer, devorar (ex.: crudívoro; detritívoro)....


    devorador | adj. | n. m.

    Que devora; insaciável....


    voraz | adj. 2 g.

    Que come com sofreguidão; que devora....


    São Pedro caracteriza desta maneira o Demónio, para indicar que ele se assemelha a um predador à procura da presa....


    abocanhar | v. tr. | v. intr.

    Apanhar com a boca....


    badorar | v. tr.

    Comer, devorar....


    lambear | v. tr. e intr.

    Comer sofregamente; devorar....


    lamber | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Passar a língua por....


    sorver | v. tr. | v. pron.

    Beber aos sorvos ou aos poucos; beber lentamente....


    sumir | v. intr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Deixar de existir ou de ser visto....


    absorver | v. tr. | v. pron.

    Fazer desaparecer total ou parcialmente um líquido, atraindo-o a si....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.