PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desunir

Diz-se da vogal intercalada, que desune duas consoantes....


unido | adj.

Que se uniu....


conjunto | adj. | n. m.

Intimamente unido....


disjuntor | n. m.

Interruptor automático de corrente que funciona quando se dá uma variação anormal da intensidade ou da tensão....


anaptixe | n. f.

Intercalação de uma vogal que desune duas consoantes da palavra....


desanexo | adj. | n. m.

Não anexo; desligado, desunido....


dissoluto | adj. | adj. n. m.

Que se dissolveu....


dissolvente | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

Que ou o que tem a propriedade de dissolver....


abrir | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Desunir, alargar (ex.: abram alas)....


aligar | v. tr.

Juntar ou apertar com ligadura, atilho ou afim....


arrasar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

Gastarem-se e desunirem-se (os dentes incisivos de certos animais)....


decepar | v. tr.

Desligar; desunir....


desachegar | v. tr.

Desunir, afastar (o que estava chegado)....


desadunar | v. tr.

Separar ou afastar o que constitui um todo....


desajoujar | v. tr. | v. pron.

Desunir-se, desligar-se....



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.

Ver todas