PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

despenhaste

estrapada | n. f.

Antigo suplício em que o paciente era içado e em seguida despenhado com violência, ficando suspenso pelos braços....


Massa de água contínua que se despenha de certa altura por disposição do terreno....


cachoeiro | n. m.

Massa de água contínua que se despenha de certa altura por disposição do terreno....


cachão | n. m.

Conjunto de bolhas da água fervente....


cachoeira | n. f.

Massa de água contínua que se despenha de certa altura por disposição do terreno....


catarata | n. f. | n. f. pl.

Massa de água contínua que se despenha de certa altura por disposição do terreno....


desfaiar | v. pron.

Despenhar-se de um fraguedo....


desgalgar | v. tr. | v. intr.

Atirar ou atirar-se por uma ladeira abaixo....


despenhar | v. tr. | v. pron.

Precipitar por um despenhadeiro....


precipitar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Lançar em precipício; despenhar; arrojar de alto....


ruir | v. intr.

Cair com ímpeto e rapidamente (ex.: o prédio ruiu)....


esbarrocar | v. intr. e pron.

Cair, formando barroca....


fumo | n. m.

Vapor que se desprende dos corpos em combustão ou dos líquidos em ebulição....




Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Como se faz o feminino de aprendiz? O género é determinado pelo artigo?
O feminino de aprendiz é aprendiza, sendo a terminação -iz algo rara em substantivos masculinos que tenham outra forma para o feminino (os outros exemplos encontrados são juiz e petiz, igualmente com feminino em -iza).

Ver todas