PT
BR
Pesquisar
Definições



catarata

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cataratacatarata
( ca·ta·ra·ta

ca·ta·ra·ta

)
Imagem

Massa de água contínua que se despenha de certa altura por disposição do terreno.


nome feminino

1. Massa de água contínua que se despenha de certa altura por disposição do terreno.Imagem = CACHOEIRA, CATADUPA, QUEDA-D'ÁGUA

2. [Medicina] [Medicina] Opacidade parcial ou total do cristalino que impede a chegada dos raios luminosos à retina.

cataratas


nome feminino plural

3. [Figurado] [Figurado] Cegueira de espírito.


tirar as cataratas dos olhos a alguém

Esclarecê-lo ou desiludi-lo, sobre certas coisas ou pessoas.

etimologiaOrigem etimológica: latim cataracta, -ae.
cataratacatarata

Auxiliares de tradução

Traduzir "catarata" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).