PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desonrei

    maculado | adj.

    Que está sujo; que tem manchas ou malhas....


    perdição | n. f.

    Acto de perder ou perder-se....


    desdouro | n. m.

    Acto ou efeito de desdourar....


    honra | n. f. | n. f. pl.

    Sentimento do dever, da dignidade e da justiça....


    desonra | n. f.

    Perda da honra....


    vexame | n. m.

    Vergonha; escândalo, desonra, afronta....


    sedutor | adj. n. m.

    Que ou aquele que seduz....


    desclassificar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tirar ou perder uma classe ou uma qualificação (ex.: a inspecção desclassificou o estabelecimento; o restaurante desclassificou-se)....


    deslustrar | v. tr. | v. pron.

    Tirar o lustre de (total ou parcialmente)....


    desonestar | v. tr.

    Convidar (a outrem) para o que é desonesto; desonrar....


    desonrar | v. tr.

    Fazer perder a honra....


    deturpar | v. tr.

    Desfigurar; desvirtuar; malsinar....


    enodoar | v. tr. | v. pron.

    Deitar nódoas em....


    estuprar | v. tr.

    Forçar alguém a ter relações sexuais, geralmente com recurso a violência ou a ameaça física....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Assim como o cão ladra, o gato mia, o lobo uiva, etc., gostava de saber qual o nome do som da águia, se tal fosse possível.